Plitka, amblematična glazba iz filma Born a Star, u kojem glume Lady Gaga i Bradley Cooper; osvojio brazilsku verziju. Prošle nedjelje, 19., Paula Fernandes i Luan Santana objavili su Juntos (ili Juntos i Shallow Now, kako refren kaže), temeljen na pjesmi koja je osvojila Oscar 2019. za najbolju originalnu pjesmu.
Međutim, unatoč tome što je posljednjih dana bila jedna od tema o kojima se najviše razgovaralo na brazilskom Internetu, glazba nije puno ugodila. Na društvenim mrežama, na primjer, ljudi su se rugali adaptaciji Paule Fernandes i bilo je nekoliko memova u odnosu na refren koji kaže "sada zajedno i plitko".
Ali, osim ironije, znate li što znači izraz na engleskom? Što će sada značiti Shallow, kombinacija riječi koja se također pojavljuje u originalnoj verziji pjesme?
Značenje plitkog sada
U osnovi, prije nego što prijeđemo na značenje Shallow Now, vrijedi se vratiti u povijest glazbe. Zapravo priča priču o likovima Ally i Jackson, koje glume Lady Gaga i Bradley Cooper, u A Star Is Born.
Stoga je glazba puna metafora. Da biste bolje razumjeli, zapravo savjetujemo da nakon objave pogledate film, ako ga niste vidjeli.
Ali, općenito, pjesma govori o tome kako je fikcijski par u dubini, na ovom mjestu na kojem nitko ne može doći do njih ili ih prosuditi. Ukratko, pjesma govori o sigurnom mjestu za oboje.
Što se tiče značenja riječi plitko, na portugalskom znači "plitko". Dakle, kada izvorna pjesma refrena kaže "sad smo daleko od plitkog", zapravo govori "sada smo daleko od plitkog".
Kao rezultat toga, portugalska verzija bila je pomalo izvan konteksta kada se koristi engleski izraz. Međutim, kladimo se da je pjevač koristio "sada zajedno i plitko" kao refren za zvuk i kao referencu na glazbu u de Gagi. Jednom u prijevodu, zbor Paula Fernandes i Luan Santana, kaže "Sad zajedno i plitko".
Ispod možete provjeriti tekstove pjesama Zajedno. U nizu također pružamo video u kojem možete slušati glazbu na portugalskom.
Tekstovi Juntos (e Shallow Now)
Reci ljubavi
Ako si malo tužan poput mene
Recite što je ostalo
Iz povijesti koju smo živjeli
pao sam
I sve vas sada podsjeća
Živjeti bez nas
Nema više, jer znam da sam tvoja
Reci mi zašto te nema
I koliko ste se puta osjećali sami, daleko
Recite što ste mislili
Da dođemo i uzmemo sada ono što smo prije živjeli
pao sam
I vidio sam rođenu silu za koju ni sam ne znam gdje
Pratiti
I podnijeti nedostatak te ljubavi
Reci mi zbog čega si propustio
Tačka
Zalijepite naše polovice
Zajedno i plitko sada
Reci mi zbog čega si propustio
Tačka
Zalijepite naše polovice
Zajedno i plitko sada
Reci mi zbog čega si propustio
Tačka
Zalijepite naše polovice
Zajedno i plitko sada
U plitkom, plitkom
U plitkom, plitkom
U plitkom, plitkom
Zajedno i plitko sada
Slušajte glazbu Paule Fernandes i Luana Santane
I, uostalom, što mislite o brazilskoj verziji Shallowa? Komentar!
Također je vrijedno prisjetiti se da je, unatoč prosvjedima na internetu i zahtjevima za otkazivanje Juntosa, verziju Paule Fernandes odobrila sama Lady Gaga.
A sada, da vam glazba izmakne iz uma, što mislite o gledanju drugih ljubavnih filmova? Također pogledajte: 10 romantičnih komedija koje nisu puno hvaljene, ali koje biste trebali pogledati.
Izvor: Correio, O Globo, Letras
Slike: Revista Cifras, GShow,